UVJETI I ODREDBE KLIJENTA
Ovi Uvjeti i odredbe utvrđuju ugovor između AG-a i klijenata AG-a (svaki je Klijent) za pružanje talenta Klijentu.
Ovi Uvjeti i odredbe zamjenjuju i poništavaju sve prethodne sporazume, obećanja, jamstva, jamstva, izjave i dogovore između AG-a i Klijenta, bilo pismene ili usmene, koji se odnose na njihov predmet.
Nepotpisivanje i/ili vraćanje obrasca za potvrdu rezervacije tijekom nastavka rezervacije smatrat će se prihvaćanjem ovih uvjeta od strane klijenta i oni će se primjenjivati i regulirati rezervaciju između Agencije i klijenta.
AG zahtijeva da se svi pregovori i ugovori u vezi s talentima koje zastupa AG vode isključivo putem AG-a, a Klijent neće sklopiti bilo kakav dogovor s talentima koje zastupa AG ili koje je Klijent prethodno rezervirao putem AG-a, a koji ne priznaje ili na drugi način nastoji zaobići ili izbjegavati ulogu AG-a kao agencije za zapošljavanje bez prethodnog pismenog pristanka AG-a.
1. REZERVACIJE
1.1 Radni dan. Radni dan traje 8 sati od 09 do 18 sati i uključuje pauzu za ručak od jednog sata. Za fotografske zadatke minimalna rezervacija je 4 sata. Za novinarske dane, modne revije i promotivne zadatke minimalna rezervacija je pola dana (4 sata). Klijenti su odgovorni za obroke svih talenata na svim rezervacijama (vidi 1.3.)
1.2 Stope prekovremenog rada. Ovo će se primjenjivati na sljedeći način: (a) stopa prekovremenog rada je 150% normalne satnice između 18.00 i 24.00, i 200% između 1.00 i 9.00. (b) Rad subotom 150%, nedjeljom i praznicima 200% normalne satnice. (c) Posebna stopa koja se dogovara za noćni rad vikendom između 24.00 i 09.00 sati.
1.3 Vrijeme putovanja/troškovi su u potpunosti uključeni.
1.4 Priključci. Naknade po dogovoru prema satnici, s minimalnom rezervacijom od 4 sata.
1.5 Rezervacije lokacije. Prilikom rezervacije lokacije, Klijent mora osigurati prijevoz do tamo i natrag osim ako nije drugačije dogovoreno. Ako je talent na lokaciji spriječen da se vrati na posao, plaća se dnevna naknada.
1.6 Rezervacije prema vremenskim uvjetima. Prilikom prvog otkazivanja naplaćuje se pola naknade osim ako talent ne stigne na mjesto, u kojem slučaju će se naplatiti puna naknada. Kod drugog otkazivanja naplaćuje se puna naknada.
1.7 Naknade za plakate i izložbene kartice/paket i medijske naslovnice. Oni su predmet posebnih pregovora.
1.8 Ograničenja. AG će dogovoriti ograničenu upotrebu fotografija u trenutku rezervacije. Osim ako nije drugačije dogovoreno i uključeno u obrazac za rezervaciju, naknade za rezervaciju daju ovlaštenje i pravo Klijentu da koristi jednu sliku putem jednog objavljenog medija tijekom jedne godine ili jedne sezone od datuma rezervacije. Takva dopuštena upotreba i pravo strogo podliježu plaćanju svih naknada koje se duguju AG-u prije prve uporabe slike. Svaka daljnja uporaba, uključujući distribuciju slika, mora se pregovarati i unaprijed dogovoriti s AG-om. Korištenje (4.0), Fakturiranje (5.2) i Autorsko pravo (5.4) reguliraju ovo ograničenje.
1.9 Fotografije: Sve fotografije i videozapisi talenta moraju se dostaviti AG-u unutar 15 dana od rezervacije. Autorska prava na sve fotografije i videozapise talenta snimljene prilikom rezervacije su u vlasništvu fotografa i licencirana su AG-u za korištenje na njegovoj web stranici. Svaka fotografija ili slika talenta snimljena prilikom rezervacije i korištena na društvenim mrežama mora navesti AG, inače će AG imati pravo naplatiti Klijentu dodatne naknade za korištenje za takvu upotrebu društvenih medija.
1.10 Modne revije. Sve fotografije i videozapisi talenta, svi takvi materijali (ili reprodukcije itd., kao što je navedeno u 4.1 gore) emisije služe samo za potrebe izvještavanja. Klijent je odgovoran osigurati da svi prisutni na modnoj reviji budu upoznati s ovim uvjetom. Ako je potrebno bilo koje drugo korištenje, o tome se mora pregovarati u trenutku rezervacije.
2. PRIVREMENE REZERVACIJE
Privremene rezervacije bit će automatski otkazane ako nisu potvrđene u roku od 24 sata od predložene rezervacije ili ako je ponuđena definitivna rezervacija, a privremena se ne može potvrditi
3. OTKAZI
3.1 Od strane klijenta: Rezervacije otkazane u roku od 48 sati od početka rezervacije naplatit će se u punom iznosu, rezervacije otkazane unutar 72 sata od početka rezervacije naplatit će se u pola naknade. U slučaju vikenda, naplaćuje se puna cijena. Za rezervacije od tri ili više dana mora se dati rok za otkazivanje koji je jednak duljini rezervacije, inače će se naplatiti puna naknada.
3.2. Od strane Agencije: Ako Agencija želi otkazati rezervaciju, uložit će razumne napore kako bi klijentu dala razumnu obavijest, poduzeti korake da klijentu ponudi odgovarajuću zamjenu i/ili zamjenu i poduzeti druge razumne korake koji su razumno izvedivi da ublažiti takvo otkazivanje. U svakom slučaju Agencija ima pravo otkazati rezervaciju u bilo koje vrijeme i iz bilo kojeg razloga prije ili do datuma rezervacije bez odgovornosti prema klijentu, a klijent će osigurati potrebno osiguranje kod renomiranog pružatelja osiguranja kako bi se zaštitio od takvog otkazivanja i bilo koje povezane odgovornosti, a Agencija neće biti odgovorna klijentu za bilo kakve troškove nastale kao rezultat takvog otkazivanja.
4. DODATNE NAKNADE
4.1 Korištenje. Plaćaju se dodatne naknade za pravo korištenja slike talenta (ili reprodukcija i adaptacija dijela ili cjeline izvedene iz te slike, ili bilo koje druge reprezentacije, bilo djelomično ili cjelovito, bilo samostalno ili u kombinaciji s bilo kojim tekstom ili drugim slikama, fotografijama , crteži ili materijal bilo koje druge prirode uključujući elektroničke slike) iz svih poznatih ili predviđenih namjena osim početne dopuštene uporabe (tj. paketi, posteri, izložbene kartice, medijske naslovnice, ulaznice za ljuljanje itd.) Osim ako nije drugačije dogovoreno, dodatne naknade pokrivaju pravo korištenja jedne slike godinu dana od datuma rezervacije, u svrhu ili svrhe koje su dogovorene. Klijent je u potpunosti odgovoran za obavještavanje AG-a o svim promjenama ove provizije.
4.2 Teritorija. Plaćaju se dodatne naknade za pravo korištenja slike talenta (ili reprodukcija itd., kao što je gore navedeno u 4.1) za sve poznate ili očekivane teritorije osim na teritoriju ili teritorijima koji su dogovoreni. Osim ako nije dogovoreno, dodatne naknade pokrivaju pravo korištenja jedne slike godinu dana od datuma rezervacije, na teritoriju ili teritorijima koji su dogovoreni. Ovo korištenje mora biti uključeno u trenutku rezervacije ili je korištenje isključeno iz svih prava.
4.3 Naknade za isključenje. Posebna će se naknada dogovarati kada je rad povezan s proizvodom, što isključuje rad za konkurentske proizvode. Naručitelj je odgovoran za tumačenje da li je obavljen konkurentski posao. Kada talent podrži proizvod, ne može izvršiti zadatke za bilo kojeg drugog natjecatelja osim ako nije dogovorena naknada za isključenje.
4.4 Dodatni troškovi: Svi troškovi koje Agencija napravi u ime klijenata naplaćuju se klijentu i uključuju povećanje od 20% ukupnog iznosa troškova.
4.5 Agencija je isključivo odgovorna, trajno, za sve izmjene, produljenja i obnove bilo koje rezervacije.
5. FAKTURIRANJE
5.1 Ako klijent ne plati u cijelosti na datum dospijeća bilo koji iznos koji je dužan platiti Agenciji, ne dovodeći u pitanje bilo koje drugo pravo ili pravni lijek Agencije, nepodmireni iznos će sadržavati kamatu i prije i nakon svake presude od 20% po centa godišnje od datuma dospijeća do i uključujući datum kada je uplata izvršena u cijelosti i takve kamate će se obračunavati i obračunavati na dnevnoj bazi.
5.2 U slučaju da klijent pruža usluge u ime ili za krajnjeg korisnika treće strane, sklapanjem ovih uvjeta i odredbi klijent djeluje u svojstvu agenta krajnjeg korisnika treće strane i klijent će osigurati da krajnji korisnik treće strane:
(a) Sklopi ugovor s klijentom pod istim uvjetima kao i ovi uvjeti;
(b) Prihvaća svoje obveze prema Agenciji uključujući, ali ne ograničavajući se na obvezu plaćanja Agenciji u roku od 30 dana od datuma bilo koje fakture primljene od Agencije; i
(c) Prihvaća da krajnji korisnik treće strane ne smije koristiti slike dok Agencija ne primi uplatu i da krajnji korisnik treće strane u svakom trenutku podliježe svim ograničenjima u pogledu upotrebe slika uključujući, ali ne ograničavajući se na teritorijalna ograničenja i ograničenja medija u kojima se slike mogu koristiti.
5.3 Sve naknade koje je klijent primio od krajnjeg korisnika treće strane koje se odnose na bilo koje od prava ili pogodnosti koje su klijentu dodijeljene ovim uvjetima i odredbama, klijent će položiti na račun Agencije (Naknade za krajnjeg korisnika treće strane). Naknade trećih strana za krajnje korisnike držat će se na povjerenju Agencije kao korisnika sve dok se sve nepodmirene naknade koje klijent duguje ne plate u skladu s odredbama ovih uvjeta i odredbi
6. TESTNA I EKSPERIMENTALNA FOTOGRAFIJA
6.1 Klijent ili fotograf nemaju pravo koristiti probne i/ili eksperimentalne fotografije ili probne reklame u komercijalne svrhe osim ako nisu napravljeni posebni dogovori prije fotografiranja.
6.2 Slike snimljene u testne svrhe mogu se koristiti samo za promidžbu AG-ove web stranice i u vlastitim portfeljima fotografa i kreativaca (stilista i vizažista). Fotograf ili kreativac ne smiju dodijeliti autorska prava na slike, iskorištavati autorska prava ili dati licencu za iskorištavanje autorskih prava. Radi izbjegavanja sumnje, neće biti korištenja bilo kakvih slika iz probnog snimanja (uključujući ali ne ograničavajući se na bilo koju komercijalnu ili uredničku upotrebu) osim ako se o tome ne pregovara i unaprijed pismeno dogovori s AG-om.
7. BRIGA O TALENTIMA & SIGURNOST I OSIGURANJE
7.1 Klijent će osigurati da se prema talentu postupa s poštovanjem i profesionalizmom te da Klijent poduzima sve potrebne korake kako bi osigurao sigurnost, zdravlje i dobrobit. Talent je zaštićen i održavan cijelo vrijeme tijekom pružanja usluga Klijentu.
7.2 Talent neće biti fotografiran ili prikazan gol ili djelomično gol (donje rublje/donje rublje), s krznom ili duhanom bez prethodnog pismenog odobrenja AG-a. Za fotografiranje prozirnih fotografija, kupaćih kostima ili donjeg rublja potrebno je prethodno izričito pismeno odobrenje agencije. Korištenje slike talenta ne smije biti pornografsko, pogrdno ili uzrok ismijavanja ili posramljivanja talenta. Slika ne smije biti izmijenjena ili iskrivljena.
7.3 U skladu s gore navedenim ograničenjima, snimanje iza scene je dopušteno pod uvjetom da je talent spreman za frizuru i šminku.
7.4 Klijent mora talentu osigurati odgovarajući prostor za presvlačenje i oblačenje kako bi se osiguralo da se talent može pripremiti za pružanje usluga i također zadržao svoju privatnost.
7.5 Klijentova je odgovornost da izvrši odgovarajuću procjenu rizika lokacije, opreme i uvjeta rada; o svakom riziku za zdravlje i sigurnost koji je poznat Klijentu mora se razgovarati s agentom za talente u vrijeme ili prije vremena rezervacije. Talent može odbiti nastaviti s rezervacijom ako, po njegovom mišljenju, postoji bilo kakav rizik za zdravlje i sigurnost talenta. Klijent je odgovoran za sigurnost talenta kada talent pruža usluge u vezi s rezervacijom. Klijent je dužan osigurati da sve druge osobe koje sudjeluju u rezervaciji i povezanom putovanju budu odgovarajuće kvalificirane i osigurane. Klijent je odgovoran za zdravlje i sigurnost talenata kao da je talent zaposlenik Klijenta. Klijent će održavati odgovarajuće osiguranje kako bi preuzeo svoju obvezu prema talentu.
7.6 Uvijek uključite kredit u obliku “ime talenta” @ “Agencija”, gdje god se kredit primjenjuje.
7.7 Viša sila: Agencija neće biti odgovorna klijentu za bilo kakvo kašnjenje u izvršavanju ili neispunjavanje bilo koje od svojih obveza prema ovim odredbama i uvjetima koje je uzrokovano bilo kojim uzrokom izvan njezine kontrole i koji je nepoznat, i ne može razumno biti očekuje Agencija, uključujući bez ograničenja požar, kat ili katastrofu, više sile, pobunu, akciju radne snage, rat ili nemire, (“Slučaj više sile”), a obveze Agencije prema ovim uvjetima i odredbama bit će obustavljene toliko dugo dok se Slučaj više sile nastavlja i u mjeri u kojoj je tako odgođen.
7.8 AG nije odgovoran ako talent ne dođe na rezervaciju. Klijentu se savjetuje da se osigura od bilo kakvih gubitaka, koji bi mogli pretrpjeti ako talent ne zadrži rezervaciju zbog lošeg zdravlja ili nekog drugog razloga.
8. AG PRAKSE
8.1 Nezadovoljstvo. Svaki razlog nezadovoljstva mora se prijaviti AG-u tijekom zadatka. Inače, AG se odriče svake odgovornosti za bilo kakav financijski ili bilo koji gubitak uzrokovan.
8.2 Fakturiranje.
(a) AG naplaćuje naknadu Klijentu za usluge koje pruža talent (radnik). Agent će fakturirati i agencijske i naknade za talente. Osim ako nije drugačije dogovoreno u trenutku rezervacije, isplata talenta uključena je u ukupni iznos računa. PDV i svi dogovoreni troškovi bit će dodani prema potrebi.
(b) Standardna praksa AG-a je prihvaćanje rezervacija kao ugovora putem telefona i/ili e-pošte i/ili online chata. AG će potvrditi ovaj ugovor putem e-pošte. Klijentu odgovornom za naručivanje rezervacije bit će izdat račun i on je isključivo odgovoran za plaćanje osim ako nije drugačije dogovoreno u trenutku rezervacije.
(c) Klijent je dužan platiti AG-u za dogovoreni ugovor bez obzira na svađanja nakon ustupanja.
(d) AG pridržava pravo fakturiranja primarnog klijenta (vlasnika proizvoda, tj. dizajnera/proizvođača/vlasnika proizvoda.) Na primjer, to se može poduzeti ako Klijent vrši rezervaciju u ime primarnog klijenta, u kojem slučaju primarni klijent je dužan platiti fakturu. Sve naknade za korištenje odnose se na pravo korištenja slike talenata i nakon dogovora plaćaju se bez obzira na to je li pravo iskorišteno ili ne. Osim ako se agent izričito ne dogovori drugačije, pisanim putem, nije dopušteno korištenje slike talenata dok se plaćanje ne izvrši u cijelosti. Agencija zadržava pravo izmjene uvjeta plaćanja.
(e) Korištenje fotografija/materijala nije dopušteno dok se ne uplate sve naknade.
(f) AG će fakturirati sve naknade osim ako nije drugačije dogovoreno u vrijeme rezervacije i pismeno potvrđeno od strane Klijenta.
(g) PDV će biti dodan na fakturu gdje je to prikladno kako to zakonski zahtijeva Carina i trošarina HM
8.3 Plaćanje za zadatke mora se izvršiti unaprijed
8.4 Autorska prava. Fotograf i/ili klijent i bilo tko tko dobiva prava od ili preko fotografa/klijenta nema pravo koristiti nijednu sliku za bilo kakvu upotrebu izvan one koja je dogovorena ili dopuštena prema odjeljcima 1, 8.1, 9 i 4. Fotograf/klijent u ovoj mjeri pristaje ograničiti korištenje i iskorištavanje autorskih prava. Ako naručitelj nije fotograf , Klijent je dužan skrenuti pozornost fotografu na sve ove uvjete i odredbe i dobiti njegovu suglasnost s njima prije početka snimanja. Naručitelj naručivanja fotografija (ili reprodukcija i adaptacija dijela ili cijele slike) ograničen je autorskim pravom. Autorska prava dogovara AG u trenutku rezervacije. Korištenje (4.0) i Fakturiranje (5.2) reguliraju ova autorska prava. Autorsko pravo ostaje u vlasništvu AG-a sve dok se sve slike, reprodukcije i adaptacije, djelomično ili cjelovito, ne isplate u cijelosti.
8.5 Detalji ugovora o ustupanju
(a) AG će fakturirati Klijenta u ime talenata.
(b) AG će ponuditi uvjetni ugovor. Nakon prihvaćanja, Klijent je dužan ispuniti ovaj ugovor. AG će e-poštom dostaviti pojedinosti o dodjeli ovog ugovora po “najboljem znanju”. Svaki ugovor odnosi se samo na jednu ponudu. Svaki ugovor ne može se primijeniti na bilo koju drugu ponudu iz prošlosti ili sadašnjosti.
(c) Ugovor će navesti pojedinačne naknade za talente i klijentovu naknadu za angažiranje svakog pojedinačnog talenta za ispunjenje ugovora u cijelosti. Ugovor će dati pojedinosti o ustupanju po “najboljem znanju” ovog ugovora, npr. vrijeme, datum, mjesto, garderoba, ograničenja, radno vrijeme, naknada za klijente, naknade za talente, predložene dodatne naknade itd. Klijent nakon što mu se pošalje e-pošta (vrijeme i datum frankirani e-poštom) ugovor od strane AG mora ispuniti ugovor u cijelosti za ugovorenu naknadu, inače će Klijent biti odgovoran za sve nastale gubitke.
(d) Na prijenose povezane s kapitalom, primjenjuje se odjeljak (c).
(e) AG zadržava pravo pregovaranja o svim sporovima vezanim uz dodjelu bilo koje strane u ime pojedinačnog talenta i klijenta. AG će ocijeniti sve odluke o naknadnom dodjeljivanju posla o kojima pregovara AG kao poštene i razumne za sve zainteresirane strane. Odluka AG je konačna
8.6 Istaknuti talent. Definirano (a) potrebno je glumiti pojedinačno u srednjem kadru, ili bliže, ili (b) mogućom individualnom režijom, ili (c) mogućim izravnim odnosom za nastup s vizualno istaknutim talentom, ili (d) mogućom vidljivošću i prepoznatljivi u gomili ili pojedinačnim scenama, ili (e) pojavljuju se u vinjeti pojedinačno ili s drugima.
8.7 Nadogradnja talenta. Ako se talent nadogradi u istaknuti talent, primjenjivat će se pune naknade i naknade za korištenje.
9. PRAVA NA UMNOŽAVANJE
9.1 Slike. Sve slike i pojedinosti reproducirane u suradnji s AG-om ustupio je pojedinačni talent i uz puno dopuštenje i suglasnost pojedinačnog talenta. AG se ne može smatrati odgovornim za bilo kakav gubitak, ma kako nastao zbog talenta koji se lažno predstavlja na bilo koji način.
9.2 Dopuštenje. Talent je isključivo odgovoran za dobivanje svih potrebnih dozvola za autorska prava za reprodukciju svojih slika u suradnji s AG. AG se ne može smatrati odgovornim za bilo kakva kršenja autorskih prava bez obzira na uzrok ili povezanost. Sve reproducirane slike i pojedinosti preuzeti su u dobroj vjeri od talenata/suradnika tvrtke AG.
9.3 Medijske reprodukcije. AG pridržava sva prava na reprodukciju u bilo kojem mediju (elektronički, telegrafski, tiskani, itd.) svih slika koje je AG-u dostavio bilo koji pojedinačni talent.
10. UGOVOR
10.1 Sva pitanja koja se odnose na korištenje slike talenta, sve druge usluge koje pruža talent i sve naknade moraju se pregovarati i dogovoriti samo s AG-om. Klijent ili fotograf ili bilo koja druga osoba u njihovo ime ili povezana s njima ne smije dobiti potpis talenta na bilo kojem dokumentu niti pokušati sklopiti usmeni dogovor o bilo čemu. Svako takvo potpisivanje ili predloženi usmeni sporazum nije obvezujući za talenta ili AG agenta. AG mora imati kopiju predloženog dokumenta za potpis prije dodjele. Ako je tako, AG će potpisati ovaj dokument i dostaviti kopiju ovog potpisanog dokumenta Klijentu. Sva komunikacija u vezi s talentima mora se odvijati putem AG-a i Klijent ne smije pohranjivati niti koristiti podatke za kontakt talenta ni na koji način.
10.2 Ako klijent ili fotograf ili bilo koja druga osoba u njihovo ime ili povezana s njima dobije potpis talenta na bilo kojem dokumentu ili navodni usmeni pristanak talenta na bilo što izvan opsega ovog ugovora, takav potpis ili usmeni dogovor neće predstavljati varijacija ovog ugovora i nije obvezujuća za talente ili Agenciju osim ako i dok se s tim ne suglasi Agencija u pisanom obliku (takav ugovor utvrđuje se prema apsolutnom nahođenju Agencije).
10.3 U slučaju da AG mora zatražiti pravni savjet ili agencije za naplatu duga, AG zadržava pravo naplate svih nastalih troškova, uključujući troškove trećih strana.
10.4 AG djeluje isključivo za i u ime naših talenata koji su samozaposlene osobe.
10.5 U najvećoj mjeri predviđenoj zakonom, AG ograničava svoju odgovornost prema ovim Uvjetima i odredbama, bilo da takva odgovornost proizlazi iz ugovora, delikta ili na drugi način, tako da će maksimalna odgovornost AG-a za sva potraživanja prema ovim Uvjetima i odredbama biti ograničena na i ne smije ukupno premašiti ukupni iznos plaćenih naknada ili paya ble u AG.
10.6 AG neće biti odgovoran za: (a) gubitak poslovanja, korištenja, dobiti, očekivane dobiti, ugovora, prihoda, goodwill-a ili očekivane uštede; (b) troškovi opoziva proizvoda; (c) nedolazak talenta na rezervaciju iz bilo kojeg razloga; (d) nanošenje štete ugledu Klijenta; (e) posljedični, posebni ili neizravni gubitak ili šteta; čak i ako je AG bio obaviješten o mogućnosti takvog gubitka ili štete.
10.7 Klijentov jedini pravni lijek protiv talenta za gubitak ili štetu koja proizlazi iz izvedbe ili nerade talenta prema uvjetima obrasca za rezervaciju bit će ograničen na izravnu, stvarnu štetu koju je pretrpio Klijent i ni u kojem slučaju talentova odgovornost premašuje naknadu, isključujući nadoknadu troškova, koju je talent stvarno primio od Klijenta.
11. JAMSTVA
11.1 Klijent jamči i izjavljuje AG-u da:
(a) ima punu sposobnost za sklapanje ovih Uvjeta i odredbi i izvršavanje svojih obveza prema ovim Uvjetima i odredbama;
(b) obrazac za rezervaciju ispunjava propisno ovlašteni predstavnik Klijenta;
(c) ima sve potrebne dozvole, licence i suglasnosti za sklapanje i izvršavanje svojih obveza prema ovim Uvjetima i odredbama, a takve će se obveze izvršavati u skladu sa svim primjenjivim zakonima, propisima, naredbama i drugim sličnim instrumentima; i
(d) odmah će otkriti AG-u sve potrebne informacije i detalje koji se odnose na pružanje usluga od strane talenta kako bi AG-u omogućio da osigura da je talent odgovarajuće pripremljen i sposoban za obavljanje usluga.
11.2 Klijent će obeštetiti AG i osigurati AG-u obeštećenje za sve troškove, izdatke, štete i gubitke koje je AG pretrpio ili napravio (uključujući ali ne ograničavajući se na sve pravne troškove i izdatke na temelju pune odštete) koji proizlaze iz ili u vezi s:
(a) svaki zahtjev koji je podnijela treća strana protiv AG-a u okolnostima u kojima je, kao rezultat radnji ili propusta Klijenta, distribucija slika, u bilo kojem obliku, izvan dogovorenog teritorija i kršenjem ovih Odredbi i uvjeta uzrokovala AG da krši uvjete ugovora s tom trećom stranom; i
(a) bilo kakvo Kršenje važećih zakona i propisa od strane Klijenta uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo kakvo kršenje važećih zakona i propisa o zdravlju i sigurnosti ili zapošljavanju s povremenim izmjenama i dopunama.
12. RAZNO
12.1 Nijedna strana neće dati nikakvu izjavu niti otkriti bilo koju informaciju u vezi s ovim Ugovorom bez prethodnog pisanog pristanka druge strane (osim kako bi se omogućilo pravilno otkrivanje informacija profesionalnim savjetnicima bilo koje strane ili kako to zahtijeva zakon). Klijent je suglasan da neće davati nikakve komentare medijima ili drugima koji bi AG prikazali u negativnom svjetlu.
12.2 Strane su suglasne da će čuvati te dati upute svojim agentima, zaposlenicima, savjetnicima i podizvođačima koji su upoznati s ovime da ove odredbe i uvjete čuvaju kao strogo privatne i povjerljive
12.3 Ovi Uvjeti i odredbe ne daju nikakvu korist trećoj strani i osoba koja nije strana u ovom Ugovoru nema nikakva prava prema Ugovorima.
12.4 O svim promjenama ovog Ugovora bit ćete obaviješteni u pisanom obliku (što radi izbjegavanja sumnje može uključivati obavijest putem e-pošte). Nijedna izmjena ili dopuna ovog Ugovora neće biti obvezujuća osim ako nije dogovorena u pisanom obliku ili „prihvaćena” elektroničkim putem od strane Klijenta.
12.5 Ako bilo koji sud ili nadležno upravno tijelo utvrdi da je bilo koja odredba ovog Ugovora nevaljana ili neprovediva, takva nevaljanost ili neprovedivost neće utjecati na ostale odredbe ovog Ugovora koje će ostati na snazi i učinku.
12.6 Ovi Uvjeti i odredbe podliježu zakonima Srbije i stranke se podvrgavaju isključivoj nadležnosti srbijanskih sudova.
Definicije Riječi i izrazi imaju sljedeća značenja:
Zadatak
Svako djelo bilo kojeg opisa koje umjetnik dobije izravno ili neizravno putem AG-a
Umjetnik
Svaka osoba i/ili njezin skrbnik i/ili suradnici koji su registrirani u agenciji i obavljaju samostalnu djelatnost. Umjetnik je radnik (model, talent, glumac, fotomodel, hostesa, promotor, animator, prevoditelj…)
AG je skraćenica za Agency SNOB / Agencija SNOB
Klijent
Bilo koja tvrtka, partnerstvo, samostalni trgovac, udruga ili organizacija koju je agencija obavijestila umjetnika. Klijent je unajmljivač.
naknade
Svaki iznos ili iznosi novca, o kojima će agencija u bilo kojem trenutku obavijestiti umjetnika, dospijeva i plaća klijent ili njegov agent
Cijene
Vage, tablice ili dogovoreni rok plaćanja naknada uz obavijest naručitelja
Inozemni klijent
Svaki klijent čija metoda poslovanja zahtijeva plaćanje u bilo kojoj valuti osim funti sterlinga
Otkazivanje
Obavijest bilo koje osobe osim umjetnika (bez obzira je li klijent, agencija ili neki drugi) da se dodjela ne nastavlja
Promotivna aktivnost
Svaki rad (osim zadatka) tako opisan od strane ag